내가 너무 크게 말했나?
(Nae-ga neo-mu keu-gae mal-haet-na?)
- 내가 (Nae-ga): I
- 너무 (Neo-mu): Too much / Very
- 크게 (Keu-gae): Loudly / Big
- 말했나 (Mal-haet-na?): Did I say?
Introduction:
In Korean, "Did I say that out loud?" is expressed as 내가 너무 크게 말했나?. This phrase can be used in moments when you're worried about speaking too loudly or sharing something you didn’t intend for others to hear. The structure follows the subject-object-verb order typical of Korean.
More Expressions:
너무 크게 말했어?
(Neo-mu keu-gae mal-haet-sseo?)- "Did I speak too loudly?"
방금 내가 한 말 들렸어?
(Bang-geum nae-ga han mal deul-lyeo-sseo?)- "Did you hear what I just said?"
내가 그 말 입 밖으로 했어?
(Nae-ga geu mal ip bak-eu-ro haet-sseo?)- "Did I say that out of my mouth?" (similar to "Did I say that out loud?")
These expressions help in daily conversations when you’re checking if you’ve spoken too loudly or revealed something unintentionally!