육십초 안에 in 60 seconds

 

육십초 안에

Introduction:

The phrase "육십초 안에" (yuksipcho ane) translates to "in 60 seconds" or "within 60 seconds" in English. This expression is useful when you're talking about a specific time limit or time frame, particularly one that’s very short, like a minute.

In this phrase:

  • 육십 (yuksip) means "sixty."
  • 초 (cho) means "seconds."
  • 안에 (ane) means "within" or "in."

You can use this phrase in a variety of contexts where timing is important, such as challenges, deadlines, or quick tasks.

More Expressions:

Here are some additional time-related expressions in Korean that can help you express short durations or time limits:

  1. 5초 안에 (Ocho ane)

    • Translation: In 5 seconds.
    • Useful when talking about something happening very quickly.
  2. 30초 안에 (Samsipcho ane)

    • Translation: In 30 seconds.
    • Half a minute timeframe for short tasks or countdowns.
  3. 2분 안에 (Ibun ane)

    • Translation: In 2 minutes.
    • A slightly longer time frame for something that needs to be done soon.
  4. 시간 내에 (Sigan nae-e)

    • Translation: Within the time limit.
    • Use this when referring to a deadline or specific time limit.
  5. 곧 (Got)

    • Translation: Soon.
    • A more general way to say something is happening in the near future.
  6. 시간 다 됐어요 (Sigan da dwaesseoyo)

    • Translation: Time’s up.
    • Use this when the allocated time has run out.

Pronunciation Tips:

  • 육십 (Yuksip) is pronounced "yook-sip."
  • 초 (Cho) is pronounced "choh."
  • 안에 (Ane) sounds like "ah-neh."

Mastering "육십초 안에" and other short-duration expressions will help you manage conversations about time limits and deadlines in Korean. Keep practicing these phrases, and you’ll be comfortable expressing short time frames with ease!

🏆 Click and find more on [Google] , [Bing], [YouTube]
Previous Post Next Post