결혼했어요? Are you married?

 

결혼했어요?

Introduction:

The phrase "결혼했어요?" (gyeolhonhaesseoyo) translates to "Are you married?" in English. This is a polite and straightforward question commonly used in conversations to inquire about someone's marital status. You might hear or use this phrase when getting to know someone better, especially in social or familial settings.

In this phrase:

  • 결혼 (gyeolhon) means "marriage."
  • 했어요 (haesseoyo) is the past tense of 하다 (hada), meaning "to do." Together, 결혼했어요 literally translates to "Did you get married?" but is understood as "Are you married?" in conversation.

This phrase is polite and suitable for most settings, though you should be mindful of when it’s appropriate to ask.

More Expressions:

Here are some other useful expressions related to marriage and relationships:

  1. 결혼하셨어요? (Gyeolhonhasyeosseoyo?)

    • Translation: Are you married? (Honorific)
    • A more formal and respectful way to ask about someone’s marital status, often used when speaking to older people.
  2. 아직 결혼 안 했어요 (Ajik gyeolhon an haesseoyo)

    • Translation: I’m not married yet.
    • Use this phrase if you want to indicate that you are currently single.
  3. 저는 결혼했어요 (Jeoneun gyeolhonhaesseoyo)

    • Translation: I am married.
    • A simple way to state that you are married.
  4. 언제 결혼했어요? (Eonje gyeolhonhaesseoyo?)

    • Translation: When did you get married?
    • Use this to ask someone when they got married.
  5. 결혼하실 거예요? (Gyeolhonhasil geoyeyo?)

    • Translation: Are you going to get married?
    • Great for asking about someone’s future marriage plans.
  6. 배우자가 있어요? (Baeujaga isseoyo?)

    • Translation: Do you have a spouse?
    • This can be used to ask if someone is married or has a partner in a more direct way.

Pronunciation Tips:

  • 결혼 (Gyeolhon) is pronounced "gyawl-hon."
  • 했어요 (Haesseoyo) is pronounced "hae-ssuh-yo."

By learning phrases like "결혼했어요?", you’ll be able to navigate more personal topics in Korean conversations. Just be sure to consider the context and cultural sensitivities before asking this kind of question! Keep practicing, and you’ll feel more comfortable discussing relationships in Korean.

🏆 Click and find more on [Google] , [Bing], [YouTube]
Previous Post Next Post